Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

to trifle

  • 1 tantulum

    tantŭlus, a, um, adj. dim. [tantus], so little, so small; in neutr. subst., so little, such a trifle, ever so little (class.;

    a favorite word with Cic.): non tantulum Usquam intermittit tempus, quin eum nominet,

    Plaut. Bacch. 2, 2, 31:

    omitto vim, quae ex fici tantulo grano... tantos truncos ramosque procreet,

    Cic. Sen. 15, 52:

    homines tantulae staturae,

    Caes. B. G. 2, 30 fin.:

    tantularum rerum occupationes,

    id. ib. 4, 22:

    tantulo spatio interjecto,

    id. ib. 7, 19:

    tantula causa,

    Cic. Att. 4, 8, b, 3:

    epistula,

    id. ib. 1, 14, 1:

    dolorem tantulum malum esse, ut, etc.,

    id. Tusc. 2, 27, 66:

    dos,

    App. Mag. p. 332, 10:

    cibus,

    Cels. 2, 8.— Subst.: tantŭlum, i, n., so little, such a trifle:

    quod si interesse quippiam tantulum modo potuerit, amicitiae nomen occiderit,

    Cic. Leg. 1, 12, 34; cf.:

    non modo tantum, sed ne tantulum quidem praeterieris,

    id. Att. 15, 27, 3:

    si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset,

    id. Rosc. Am. 39, 114:

    tantulum de arte concedere,

    id. ib. 40. 118:

    quorum oratione iste ne tantulum quidem commotus est,

    id. Verr. 2, 2, 50, § 124:

    deinde, cur tantulo venierint,

    for such a trifle, id. Rosc. Am. 45, 130:

    qui tantuli eget, quantum est opus,

    Hor. S. 1, 1, 59.—With gen.:

    tantulum morae,

    Cic. Verr. 2, 2, 38, § 93.

    Lewis & Short latin dictionary > tantulum

  • 2 tantulus

    tantŭlus, a, um, adj. dim. [tantus], so little, so small; in neutr. subst., so little, such a trifle, ever so little (class.;

    a favorite word with Cic.): non tantulum Usquam intermittit tempus, quin eum nominet,

    Plaut. Bacch. 2, 2, 31:

    omitto vim, quae ex fici tantulo grano... tantos truncos ramosque procreet,

    Cic. Sen. 15, 52:

    homines tantulae staturae,

    Caes. B. G. 2, 30 fin.:

    tantularum rerum occupationes,

    id. ib. 4, 22:

    tantulo spatio interjecto,

    id. ib. 7, 19:

    tantula causa,

    Cic. Att. 4, 8, b, 3:

    epistula,

    id. ib. 1, 14, 1:

    dolorem tantulum malum esse, ut, etc.,

    id. Tusc. 2, 27, 66:

    dos,

    App. Mag. p. 332, 10:

    cibus,

    Cels. 2, 8.— Subst.: tantŭlum, i, n., so little, such a trifle:

    quod si interesse quippiam tantulum modo potuerit, amicitiae nomen occiderit,

    Cic. Leg. 1, 12, 34; cf.:

    non modo tantum, sed ne tantulum quidem praeterieris,

    id. Att. 15, 27, 3:

    si ex eo negotio tantulum in rem suam convertisset,

    id. Rosc. Am. 39, 114:

    tantulum de arte concedere,

    id. ib. 40. 118:

    quorum oratione iste ne tantulum quidem commotus est,

    id. Verr. 2, 2, 50, § 124:

    deinde, cur tantulo venierint,

    for such a trifle, id. Rosc. Am. 45, 130:

    qui tantuli eget, quantum est opus,

    Hor. S. 1, 1, 59.—With gen.:

    tantulum morae,

    Cic. Verr. 2, 2, 38, § 93.

    Lewis & Short latin dictionary > tantulus

  • 3 hīlum

        hīlum ī, n    a shred, trifle (only with a negative): neque proficit hilum, a whit, Lucil. ap. C.
    * * *
    trifle; (with negative) not a whit, not in the least

    Latin-English dictionary > hīlum

  • 4 ineptiō

        ineptiō —, —, īre    [ineptia], to be absurd, trifle, play the fool: ineptis, T.: desinas ineptire, Ct.
    * * *
    ineptire, -, - V
    play the fool, trifle

    Latin-English dictionary > ineptiō

  • 5 nūgor

        nūgor ātus, ārī, dep.    [nugae], to jest, trifle, play the fool, talk nonsense: non inscite: positis nugari Graecia bellis Coepit, H.: cum illo, H.
    * * *
    nugari, nugatus sum V DEP
    play the fool, talk nonsense; trifle

    Latin-English dictionary > nūgor

  • 6 tantulus

        tantulus adj. dim.    [tantus], so little, so small: fici granum: tantularum rerum occupationes, Cs.: causa.—As subst n., so little, such a trifle: deinde, cur tantulo venierint, for such a trifle: qui tantuli eget, quantost opus, H.: tantulum morae.
    * * *
    tantula, tantulum ADJ
    so very small, so trifling

    Latin-English dictionary > tantulus

  • 7 trīcor

        trīcor ātus, ārī, dep.    [tricae], to make difficul ties, trifle, dally, shuffle, play tricks: tecum.
    * * *
    tricari, tricatus sum V DEP
    bevave in evasive manner; trifle/delay/dally; cause trouble; pull/play tricks

    Latin-English dictionary > trīcor

  • 8 pusillum

    pŭsillus, a, um, adj. dim. [pusus], very little, very small, petty, insignificant (class.).
    I.
    Lit.:

    pueri,

    Cato, R. R. 157, 10:

    testis,

    Cic. de Or. 2, 60, 145; cf. Hor. S. 1, 5, 69:

    terra homines nunc educat pusillos,

    Juv. 15, 70:

    mus,

    Plaut. Truc. 4, 4, 15:

    villula valde pusilla,

    Cic. Att. 12, 27, 1:

    folia (herbae),

    Plin. 25, 13, 103, § 162: epistula, Cic. Att. 6, 1, 23:

    pusilli et contempti libelli,

    id. Verr. 2, 2, 75, § 185:

    cui satis una Farris libra foret, gracili sic tamque pusillo,

    Hor. S. 1, 5, 69:

    vox,

    small, thin, weak, Quint. 11, 3, 32:

    habuimus in Cumano quasi pusillam Romam,

    Cic. Att. 5, 2, 2.— Comp.:

    maritus quovis puero pusillior,

    App. M. 5, p. 163, 5:

    pusillo animo,

    Vulg. Col. 3, 21.— Absol.: pŭsillum, i, n., a very little, a trifle: nactus pusillum laxamenti, Treb. ap. Cic. Fam. 12, 16, 3:

    aphaca pusillo altior lenticula est,

    a trifle taller, Plin. 27, 5, 21, § 38:

    pusillum a vero discedere,

    a little, Quint. 8, 6, 28; cf. Cato, R. R. 90:

    post pusillum,

    after a little, Vulg. Judith, 13, 11; id. Luc. 22, 58.—
    II.
    Trop., little, small, petty, paltry:

    animus,

    a petty spirit, Cic. Fam. 2, 17, 7; Sen. Ira, 3, 43, 4:

    Siculus ille capitalis, creber, acutus, brevis, paene pusillus Thucydides,

    id. Q. Fr. 2, 11 (13), 4; Mart. 3, 62, 8:

    pusilli animi,

    little courage, diffidence, Hor. S. 1, 4, 17:

    ingenium,

    Mart. 9, 51, 1:

    causa,

    trifling, Ov. R. Am. 730:

    res (opp. grandes),

    Quint. 11, 3, 151:

    quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est,

    Mart. 4, 43, 9:

    causidicus,

    Juv. 10, 121.

    Lewis & Short latin dictionary > pusillum

  • 9 pusillus

    pŭsillus, a, um, adj. dim. [pusus], very little, very small, petty, insignificant (class.).
    I.
    Lit.:

    pueri,

    Cato, R. R. 157, 10:

    testis,

    Cic. de Or. 2, 60, 145; cf. Hor. S. 1, 5, 69:

    terra homines nunc educat pusillos,

    Juv. 15, 70:

    mus,

    Plaut. Truc. 4, 4, 15:

    villula valde pusilla,

    Cic. Att. 12, 27, 1:

    folia (herbae),

    Plin. 25, 13, 103, § 162: epistula, Cic. Att. 6, 1, 23:

    pusilli et contempti libelli,

    id. Verr. 2, 2, 75, § 185:

    cui satis una Farris libra foret, gracili sic tamque pusillo,

    Hor. S. 1, 5, 69:

    vox,

    small, thin, weak, Quint. 11, 3, 32:

    habuimus in Cumano quasi pusillam Romam,

    Cic. Att. 5, 2, 2.— Comp.:

    maritus quovis puero pusillior,

    App. M. 5, p. 163, 5:

    pusillo animo,

    Vulg. Col. 3, 21.— Absol.: pŭsillum, i, n., a very little, a trifle: nactus pusillum laxamenti, Treb. ap. Cic. Fam. 12, 16, 3:

    aphaca pusillo altior lenticula est,

    a trifle taller, Plin. 27, 5, 21, § 38:

    pusillum a vero discedere,

    a little, Quint. 8, 6, 28; cf. Cato, R. R. 90:

    post pusillum,

    after a little, Vulg. Judith, 13, 11; id. Luc. 22, 58.—
    II.
    Trop., little, small, petty, paltry:

    animus,

    a petty spirit, Cic. Fam. 2, 17, 7; Sen. Ira, 3, 43, 4:

    Siculus ille capitalis, creber, acutus, brevis, paene pusillus Thucydides,

    id. Q. Fr. 2, 11 (13), 4; Mart. 3, 62, 8:

    pusilli animi,

    little courage, diffidence, Hor. S. 1, 4, 17:

    ingenium,

    Mart. 9, 51, 1:

    causa,

    trifling, Ov. R. Am. 730:

    res (opp. grandes),

    Quint. 11, 3, 151:

    quod dixi tamen, hoc leve et pusillum est,

    Mart. 4, 43, 9:

    causidicus,

    Juv. 10, 121.

    Lewis & Short latin dictionary > pusillus

  • 10 abiciō (a usu. long by position) or abiiciō

       abiciō (a usu. long by position) or abiiciō iēcī, iectus, ere    [ab + iacio], to throw from one, cast away, throw away, throw down: abiecit hastas, has given up the fight: in proelio... scutum: arma, Cs.: se ad pedes: ego me plurimis pro te supplicem abieci, to many in your behalf: vastificam beluam, dash to the earth: se abiecit exanimatus, he threw himself down as if lifeless: si te uret sarcina, abicito, throw it away, H.; of weapons, to discharge, cast, throw, fling: priusquam telum abici possit (al. adici), Cs.: tragulam intra munitionem, Cs. — Fig., to cast off, throw away, give up: (psaltria) aliquo abiciendast, must be got rid of, T.: salutem pro aliquo.—In partic., to throw off, cast aside, give up, abandon: consilium belli faciendi: petitionem, to resign one's candidacy: abicio legem, I reject the technical defence: abiectis nugis, nonsense apart, H.—To cast down, degrade, humble, lower: suas cogitationes in rem tam humilem: hic annus senatūs auctoritatem abiecit. — With se, to give up in despair: abiiciunt se atque ita adflicti et exanimati iacent.—To throw away, sell for a trifle, sell cheap: agros abiciet moecha, ut ornatum paret, Ph.

    Latin-English dictionary > abiciō (a usu. long by position) or abiiciō

  • 11 aliquantulum

        aliquantulum ī, n    a little, trifle: adferre, T. —As adv., somewhat, a little: tibi parce, T.: de. flexit de spatio consuetudo maiorum.
    * * *
    I
    to a little/small amount/bit/extent; slightly, somewhat
    II
    little/small amount; a fair amount/good deal of; something; bit

    Latin-English dictionary > aliquantulum

  • 12 calamus

        calamus ī, m, κάλαμοσ, a reed, cane: calami palustres, O.: dispares, O.—Meton., of objects made of reeds, a reed pen: bonus: transversus, H. — Poet.: levi calamo ludere, to trifle, Ph. — A reed-pipe, reed: calamo trivisse labellum, V.: agrestis, V.: curvus, Ct.: hians, Pr.—An arrow: calami spicula Gnosii, H.: levis, O.: Per calamos venatricis puellae, Iu.—A fishing-rod: calamo salientes ducere pisces, O.—A lime-twig for snaring birds, Pr.—A straw, stalk, blade: lupini, V.
    * * *
    reed, cane; reed pen; reed/pan pipe; arrow; fishing pole; stalk; sweet flag; branch; arm; branch of a candelabrum

    Latin-English dictionary > calamus

  • 13 con - temnō

        con - temnō tempsī    (-temsī), temptus (-temtus), ere, to value little, esteem lightly, contemn, despise, disdain, disregard, defy: ea, quae plerique expetunt: exercitum prae Gallicanis legionibus: paucitatem eorum, L.: paucitatem in hoste, Cu.: tuom Consilium, T.: parva ista, L.: opes, V.: mortem: Antoni gladios, Iu.: contempta fontis Iura maerens, the outrage upon, O.: lippus inungi, H.: ipsum vinci, regard as a trifle: (amplitudo animi) eminet contemnendis doloribus: contemni se putant (senes): tenuissimum quemque: nostros, Cs.: contemnēre miser, H.: Othone contempto, in defiance of, H.: se non contemnere, to have a high estimate of: nec (Batavi) tributis contemnuntur, are humiliated, Ta.: quae res illis contemnentibus pernicii fuit, N. — To slight, speak contemptuously of, disparage: Numquid habes quod contemnas? any fault to find? T.: Murenae genus: populi voces, Sic, H.—Fig., to defy, be safe from, not to fear, to make light of, disregard: (insulam) dedit contemnere ventos, i. e. sheltered, V.: contemnere ventos (vitīs) Adsuescant, V.: mediam Charybdim, Iu.

    Latin-English dictionary > con - temnō

  • 14 dēsipiō

        dēsipiō —, —, ere    [de + sapio], to be void of understanding, be silly, act foolishly: licet me desipere dicatis: si non desipit augur, H.: Dulce est desipere in loco, to trifle, H.
    * * *
    desipere, desipui, - V INTRANS
    act/be foolish; be out of one's mind/lose one's reason/lack rational thought

    Latin-English dictionary > dēsipiō

  • 15 ē-levō

        ē-levō —, ātus, āre,    to lift up, raise: contabulationem, Cs.—Poet.: aura elevat preces, carries away, Pr. — Fig., to lighten, alleviate: aegritudinem.—To make light of, lessen, diminish, impair, trifle with, disparage, detract from: causas offensionum: quod esset ab eo obiectum: res gestas, L.: aegritudinem: alqm: elevabatur index indiciumque, L.

    Latin-English dictionary > ē-levō

  • 16 ē-lūdō

        ē-lūdō sī, sus, ere,    to stop playing, cease to sport: litus, quā fluctus eluderet. — To parry, elude, avoid: quasi rudibus eius eludit oratio (i. e. in a sham fight): elusa volnera, O.—To escape, avoid, shun: celeritate navium nostros, Cs.: Orsilochum fugiens, V.: Satyros sequentīs, O.: contra eludere Poenus, avoided a fight, L.—To make vain, frustrate: bellum quiete, quietem bello, L.: his miraculis elusa fides, i. e. denied, L.—To delude, deceive, cheat: eludendi occasiost senes, T.: elusa imagine tauri Europa, O.: eludebas, cum, etc., you were making a pretence. — To mock, jeer, make sport of, trifle with, insult: quamdiu furor tuus nos eludet?: illum vicissim: per licentiam, L.: gloriam eius, L.: alqm contumeliis, L.

    Latin-English dictionary > ē-lūdō

  • 17 exiguus

        exiguus adj. with sup.    [2 AG-], strict, exact, scanty, small, little, petty, short, poor, mean, inadequate, inconsiderable, paltry: cor: me Corporis exigui, etc., H.: mus, V.: oratorem in exiguum gyrum compellitis: finis, H.: castra, Cs.: toga, H.: elegi, H.: copiae amicorum: cibus, Iu.: facultates, Cs.: census, H.: pulvis, a little, H.: pars aestatis, Cs.: laus: nec ulli Exiguus populo est (locus), too small for, O.: pars exiguissima, O.— As subst n., a little, trifle: exiguum campi ante castra erat, L.: exiguo adsueta iuventus, V.: temporis, O.: deterere exiguis aliquid, i. e. the remnant, Iu.
    * * *
    exigua, exiguum ADJ
    small; meager; dreary; a little, a bit of; scanty, petty, short, poor

    Latin-English dictionary > exiguus

  • 18 farrāgō

        farrāgō inis, f    [far], mixed fodder, mash: crassa, V.— A medley, hodge-podge: libelli, Iu.
    * * *
    mixed fodder, mash; mixture, medley; a hodgepodge; trifle

    Latin-English dictionary > farrāgō

  • 19 improbulus (inpr-)

        improbulus (inpr-) adj. dim.    [improbus], somewhat wicked, a trifle impudent, Iu.

    Latin-English dictionary > improbulus (inpr-)

  • 20 iocus

        iocus ī (plur. also ioca, iocorum, n), m    [IA-], a jest, joke: iocum movere, S.: ioci causā, for the sake of the joke: ioca atque seria cum humillimis agere, S.: seria ac iocos celebrare, L.: conviva ioco mordente facetus, Iu.: agitare iocos cum aliquo, O.: Seu tu querelas sive geris iocos, H.: ne ioco quidem mentiretur, N.: ioco seriove, L.: neu sis iocus, a laughing-stock, H.: extra iocum, bellus est, joking aside.—Person.: quam Iocus circumvolat et Cupido, the god of jests, H.—A trifle, jest: Ludum iocumque dicet fuisse illum, child's play, T.: ne tibi ludus et iocus fuisse Hispaniae tuae videbuntur! L.

    Latin-English dictionary > iocus

См. также в других словарях:

  • Trifle — Trifle. Ilustraciones realizadas por Isabella Beeton en su libro Mrs Beeton s Book of House …   Wikipedia Español

  • Trifle — ist eine englische Süßspeise, bestehend aus mehreren Schichten aus Custard, Obst oder Marmelade, Biskuitkuchen und Schlagsahne. Der Biskuit wird im Allgemeinen mit Alkohol getränkt (Port, süßen Sherry, Madeira oder auch Weißwein). Das Wort Trifle …   Deutsch Wikipedia

  • Trifle — Autre nom Créole Lieu d origine Angleterre Place dans le service dessert Température de …   Wikipédia en Français

  • Trifle — Tri fle, v. i. [imp. & p. p. {Trifled}; p. pr. & vb. n. {Trifling}.] [OE. trifelen, truflen. See {Trifle}, n.] To act or talk without seriousness, gravity, weight, or dignity; to act or talk with levity; to indulge in light or trivial amusements …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trifle — trifle, toy, dally, flirt, coquet can all mean to deal with a person or thing without seriousness, earnestness, close attention, or purpose. Trifle, the most comprehensive term of the group, may be used interchangeably with any of the others,… …   New Dictionary of Synonyms

  • trifle — [trī′fəl] n. [ME < OFr trufle, mockery, dim. of truffe, deception] 1. something of little value or importance; trivial thing, idea, etc.; paltry matter 2. a small amount of money 3. a small amount or degree; bit 4. esp. in England, a dessert… …   English World dictionary

  • Trifle — Tri fle, v. t. 1. To make of no importance; to treat as a trifle. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. To spend in vanity; to fritter away; to waste; as, to trifle away money. We trifle time. Shak. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Trifle — Tri fle, n. [OE. trifle, trufle, OF. trufle mockery, raillery, trifle, probably the same word as F. truffe truffle, the word being applied to any small or worthless object. See {Truffle}.] 1. A thing of very little value or importance; a paltry,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • trifle — [n1] novelty item bagatelle, bauble, bibelot, curio, gewgaw*, knickknack, nothing*, novelty, objet d’art, plaything, toy, trinket, triviality, whatnot*; concept 446 trifle [n2] very small amout bit, dash, diddly*, drop, eyelash*, fly speck*,… …   New thesaurus

  • trifle — ► NOUN 1) a thing of little value or importance. 2) a small amount. 3) Brit. a cold dessert of sponge cake and fruit covered with layers of custard, jelly, and cream. ► VERB 1) (trifle with) treat without seriousness or respect. 2) archaic ta …   English terms dictionary

  • trifle with somebody — ˈtrifle with sb/sth derived (formal) (used especially in negative sentences) to treat sb/sth without genuine respect • He is not a person to be trifled with. • You should not trifle with someone s affection …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»